A Feeling of Visit to Ten Thousands Buddhas Tower in Mengcheng / Sheng Hong

Ten thousands buddhas resident in ancient tower,
 No better than live in my mind;
 The sixth ancestor saw no bodhi,
 Ordinary people worship golden sculpture.
万佛居古塔,莫如住我心;
六祖无菩提,众生拜金身。

Note: English is not my mother language. As a practice, this poem is translated from my poem in Chinese: 访蒙城万佛塔有感。 I hope the experts who master both English and Chinese to offer me some suggestions.

December 4, 2020

Author: flourishflood

Economist, Confucianist

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s