Along Great Wall there were many strong castles, For thousand years there were much less battles; Trades were made in the reception and tribution building, Out of the wall land was ploughed for farming.

长城多雄台,千载少刀兵;
款贡通商贸,墙外有农耕。

Note: English is not my mother language. As a practice, this poem is translated from my poem in Chinese: 访镇北台。 I hope the experts who master both English and Chinese to offer me some suggestions.





