A Song of Wulanhada Volcano Group / Sheng Hong

Using the fire as knife in far ancient time,
for ten thousand years winds carefully carving ;
God keeping silence generates beauty,
Curves are charming under the Sun’s shining.

乌兰哈达火山群 (214).JPG

Note: English is not my mother language. As a practice, this poem is translated from my poem in Chinese: 咏乌兰哈达火山群。 I hope the experts who master both English and Chinese to offer me some suggestions.

乌兰哈达火山群 (196).JPG


乌兰哈达火山群 (230).JPG

乌兰哈达火山群 (71).JPG乌兰哈达火山群 (70).JPG

乌兰哈达火山群 (72).JPG

乌兰哈达火山群 (272).JPG

乌兰哈达火山群 (294).JPG

乌兰哈达火山群 (254).JPG

October 1, 2019

Author: flourishflood

Economist, Confucianist

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: